i slept in every bed
the blue cover 
was my favourite
                         like the dark air
every time i woke up i was alone
                         and knew nothing
it was only my eyes that captured:
the backyard behind the block of flats
the window
the park in our neighbourhood
the health centre in the afternoon light
- as if they were polaroid snapshots
and i could not recall the cold, as if it never existed

several days ago, i sat on a bench and watched
two cranes, moving slowly as they were building a block of flats 
it looked like they would never finish 
I recorded it deep inside my mind

several days ago, i watched electric wires and trees
and didn’t blink

About the Author

Cristina Dicusar (07.08.1993) is a young, talented poet from Chisinau, The Republic of Moldova, who was already introduced to our readers in the autumn in our Translation Tuesday feature. She published her first poems in the „Clipa” magazine and in a poetry collection: „Casa Verde”/„The Green House”. Now she is writing her PhD with a thesis on contemporary Romanian poetry. She read at various literary clubs: The “Vlad Ioviță” Workshop (Chisinau, Republic of Moldova), “Tram 26” (Romania), “Mihail Ursachi” House of Culture (Romania), Bar Behind the Curtains (Czech Republic), Prague Writers’ Club (Czech Republic), Beseda Castle, Švrček Theater, (Slovakia) etc.  She is member of the “Vlad Ioviță” Creative Writing Workshop and of the “Republica” Cenacle. The featured poem is visually powerful and brings a different poetic view from a different corner of Europe. Translation by Cristina Discusar, Mircea Dan Duta and Natalie Nera.


%d bloggers like this: